因為他使我們脫離罪惡而得救,並且除他以外,不能從別處尋找或找到任何救恩。
Darum, dass er uns selig macht von unsern Sünden, und dass bei keinem andern einige Seligkeit zu suchen noch zu finden ist.
不;他們雖然口頭上自誇相信耶穌,卻以行為否認這位獨一的救主和拯救者。因為耶穌若不是完全的救主,那麼那些藉真信心接受這位救主的人,就不必在他裡面擁有為得救所必需的一切。
Nein; sondern sie verleugnen mit der Tat den einigen Seligmacher und Heiland Jesus, ob sie sich sein gleich rühmen. Denn entweder muß Jesus nicht ein vollkommener Heiland sein, oder, die diesen Heiland mit wahrem Glauben annehmen, müssen alles in ihm haben, das zu ihrer Seligkeit vonnöten ist.