
就是:一切淫亂都是神所咒詛的;所以我們必須從心裡恨惡它,並且無論是在神聖的婚姻裡,或是在婚姻之外,都要過著貞潔端莊的生活。
Dass alle Unkeuschheit von Gott vermaledeiet sei, und dass wir darum ihr von Herzen feind sein, und keusch und züchtig leben sollen, es sei im heiligen Ehestand oder außerhalb desselben.
既然我們的身體和靈魂都是聖靈的殿,神就要我們保守這兩者純全聖潔;因此,祂禁止一切淫亂的行為、舉止、言語、思想、慾望,以及任何可能誘發這些的事物。
Dieweil beide, unser Leib und unsere Seele, Tempel des Heiligen Geistes sind, so will er, dass wir sie beide sauber und heilig bewahren; verbietet deshalb alle unkeuschen Taten, Gebärden, Worte, Gedanken, Lust, und was den Menschen dazu reizen mag.